Đội ngũ dự án

Lan-bridge đã thành lập bộ phận bản địa hóa ICT chuyên nghiệp và tất cả các thành viên trong nhóm đều có hơn 7 năm kinh nghiệm trong các dự án dịch thuật và phiên dịch trong lĩnh vực ICT. Dự trữ dồi dào về công nghệ thông tin và truyền thông, tài liệu quản lý quy trình và thuật ngữ trong lĩnh vực ICT. Quy trình dịch vụ tùy chỉnh có thể được điều chỉnh linh hoạt theo nhu cầu của khách hàng. Đội ngũ dịch vụ chuyên dụng có thể được thành lập cho khách hàng lâu dài.

IMAGE_FAILED
  • IMAGE_FAILED

    Chuyên gia công nghệ ICT

  • IMAGE_FAILED

    Giám đốc dự án ICT

  • IMAGE_FAILED

    Phiên dịch viên/hiệu đính viên ICT

  • IMAGE_FAILED

    Kỹ sư bản địa hóa

  • IMAGE_FAILED

    Kỹ sư DTP

Lĩnh vực chuyên môn

Thiết bị truyền thông

Bộ định tuyến, bộ chuyển mạch, trạm thu phát sóng, thiết bị cáp quang

Thiết bị máy tính

Máy chủ, thiết bị đầu cuối (PC, điện thoại di động, thiết bị IoT)

Chất bán dẫn và linh kiện điện tử

Chip (CPU, GPU), thiết bị cảm biến, Lưu trữ

Cơ sở hạ tầng mạng

Thiết bị 5G/6G, truyền thông vệ tinh, phần cứng trung tâm dữ liệu

Phần cứng

Phần mềm hệ thống

Hệ điều hành, hệ thống quản lý cơ sở dữ liệu

Phần mềm ứng dụng

ERP doanh nghiệp, phần mềm văn phòng, phần mềm bảo mật, Phần mềm chuyên dụng cho các ngành (Y tế, tài chính)

Nền tảng điện toán đám mây

IaaS、PaaS、SaaS

Trí tuệ nhân tạo và dữ liệu lớn

Khung học máy, công cụ phân tích dữ liệu

Phần mềm

Dịch vụ truyền thông

Dịch vụ viễn thông (Di động, cố định, vệ tinh)

Dịch vụ công nghệ thông tin

Tích hợp hệ thống, hỗ trợ vận hành và bảo trì, dịch vụ an ninh mạng

Dịch vụ đám mây

Lưu trữ đám mây, CDN (Mạng phân phối nội dung), dịch vụ điện toán biên

Dịch vụ chuyển đổi kỹ thuật số

Tư vấn, tự động hóa quy trình (RPA), bản sao kỹ thuật số

Dịch vụ

Ưu điểm dịch vụ

Ngành công nghiệp ICT rất cạnh tranh, bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ và bảo mật thông tin là rất quan trọng. Lan-bridge được trang bị 50 vị trí làm việc bảo mật cấp ba được Cục Quản lý Khoa học, Công nghệ và Công nghiệp Quốc phòng chứng nhận. Hệ thống quản lý dự án dịch thuật tự phát triển (TMS) và công cụ dịch thuật có sự hỗ trợ của máy tính (CAT) đều được mã hóa SSL và đã đạt được đầy đủ trình độ và chứng nhận bảo mật thông tin:

Quy trình làm việc

01

02

03

Trước khi dịch

  • Xác nhận nội dung dịch
  • Trích xuất nội dung dịch
  • Xác minh nội dung dịch
  • Làm quen với sản phẩm dịch thuật
  • Hướng dẫn phong cách
  • Trích xuất thuật ngữ

Tiến hành dịch

  • Dịch/hiệu đính
  • Đảm bảo chất lượng
  • Quản lý thuật ngữ

Sau khi dịch

  • Chế bản điện tử
  • Kiểm tra bản địa hóa
  • Giao cho khách hàng
  • Quản lý thuật ngữ/kho ngữ liệu

Khách hàng hợp tác

IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED